Превод текста

Leslie Grace - Díganle (Remix) Превод текста




Recite mu

Recite mu da je njegov odlazak ostavio loš okus
I ja sam pokušala ispuniti odsutnost koju je ostavio
Prihvaćam da nisam bio najbolji
Jer sam pobjegao kao kukavica, oprosti
 
I više ga nisam videla, ne znam kamo je otišao
Recite mu da ga nikad više nisam plakala
Neko,molim vas, kažite istinu
Da sam već uzela lijek za svoje srce
I više ga nisam videla,ne znam kamo je otišao
Recite mu da ga nikad više nisam tugovala
Neko,molim vas, kažite istinu
Da sam već uzela lek za svoje srce
 
Recite mu sada
Da je njegova ljubav u komi
Da ako je sa nekim, više nema povratka
Bolje biti sama
Bit će druga osoba koja će mi naježiti kožu
I izgubit će ga
 
Ignorirati ću komentare ljudi
Danas ti obećavam da se mogu promeniti samo za tebe
Ne mogu će je izvući te iz misli
Moje jedino u ovom životu je da te usrećim
Ne postoji lek, i ne prestajem misliti na tebe, noći su tamne
U mom krevetu tvoja odsutnost već je postala mučenje
Ne postoji psihologija koja može zavarati ovu usamljenost, dušo
 
Sati su prošli
Stvari se pogoršavaju
Zbogom, zbogom, ovde više nema povratka
Bolje biti sama
Bit će druga osoba koja će mi naježiti kožu
I izgubit će ga, i izgubit će ga
 
Onaj ko je otišao bez udaranja nema potrebe
Budući da su me otpustili iz bolnice njegove ljubavi
Imam drugi život, nisam uključena u njegov plan
Poljubila sam žabu misleći da je princ
Za loše društvo više volim biti sama
Ja sam kraljica i njegovu sudbinu kontroliram
Htela sam da radi i imam Boga kao svedoka
Bolje da sledi svoj put, ja imam moj
 
[Stih 3: CNCO]
Kako može biti? Kako ti obasniti, mama?
Kako može biti da te više ne mogu poljubiti?
Ako je život ciklus, vidimo se, dušo, na drugu obavest
Možda imaš nekog drugog
I misliš da ti daje ono što ti ja nikad nisam dao
Znaš u dubini da to nije istina
To je nešto privremeno, nemoj zaboraviti da te volim
I više te nisam video
Reci mi već jednom gde si
I tražiti ću te
Molim te,daj mi priliku
Ja imam lek za tu bol
I više te nisam video
Reci mi već jednom
Još uvek imamo vremena za oporaviti
Svu ovu ljubav i želim ti dati više
Malena, oprosti mi ako sam te povredio
 
Druga, neka ga učini srecnim
Druga, da se oseća čekajući ga
Druga, da više u mom srcu
Nema ništa da mu dam
 
Ali recite mu sada
Da ga moja ljubav plače
Da nema nikoga drugog
Ali više nema povratka
Bolje biti sama
Bit će druga osoba koja će mi naježiti kožu
I izgubit će ga
I izgubit će ga
İzvini, dušo
 


Још текстова песама из овог уметника: Leslie Grace

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

30.10.2024

Mondina





The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 


30.10.2024

Mondina





The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 


30.10.2024

Just Friendship





Our relationship
Is sometimes distant, sometimes close, and unpredictable.
Between us, we never discuss it,
Is it just an act or an escape?
 

As we continue to play along with this plot,
We share a tacit understanding throughout its twists and turns.
We both know the inevitable end,
Yet we can't escape this trap.
 

I just want to hold you tight, moving from strangers to familiar once more,
With all my effort, how did we stop moving forward?
Letting go and holding on simultaneously, such a deeply painful game,
I should never have stepped into your world.
 

Holding you tight again, is it ambiguity or just friendship?
If it's not true feelings, why is it so hard to part?
Like a shooting star, it flashes a moment of beauty,
After its brilliance, I will lose you again.
 

As we continue to play along with this plot,
We share a tacit understanding throughout its twists and turns.
We both know the inevitable end,
Yet we can't escape this trap.
 

I just want to hold you tight, moving from strangers to familiar once more,
With all my effort, how did we stop moving forward?
Letting go and holding on simultaneously, such a deeply painful game,
I should never have stepped into your world.
 

Holding you tight again, is it ambiguity or just friendship?
If it's not true feelings, why is it so hard to part?
Like a shooting star, it flashes a moment of beauty,
After its brilliance, I will lose you again.
 

After its brilliance, how can I bear to let go?
 


30.10.2024

Massif-Ngangi





Oh Ngangi, exalted be our lord!
And forever!
Oh ngangi, good day John!
Oh Ngangi!
Oh ngangi, give me the key, John!
And forever!
Oh ngangi, the day shall come!
Oh Ngangi!
Oh Ngangi, I offer my salutations!
And forever!
Oh Ngangi, to the rhythm of the drum!
Oh Ngangi!
Oh ngangi, exalted be our lord!
And forever!
Oh ngangi, today is your day, John!
Oh ngangi!
 

He shall leave, he shall leave, he shall leave
Malembe, malembe now!
Next year I shall offer my songs again!
Malembe, malembe now!
Two beats of the drum, two beats only!
Malembe, malembe now!
Two hits to the front, two hits to the back!
Malembe, malembe, now!
Saint John of the Congo, shaved head!
Malembe, malembe, now!
Take off your hat to see you dance!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave
Malembe, malembe, now!
And next year who shall play the drums for him?
Malembe, malembe, now!
If Saint John knew today was his feast!
Malembe, malembe, now!
From the sky he would come down and give happiness!
Malembe, malembe, now!
Malembe, malembe, malembe now!
Malembe, malembe, now!
Today is your feast, John, today is your feast day John!
Malembe, malembe, now!
I offer my farewells, and my farewells to my slave owner!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave, yes, he shall leave!
Malembe, malembe, now!
Saint John of the Congo, shaved head!
Malembe, malembe, now!
Take off your hat to see you dance!
Malembe, malembe, now!
If you don't take it off, I shall sob!
Malembe, malembe, now!
If you take it off, I'll sing to you!
Malembe, malembe, now!
Oh Saint John, Saint John shall leave!
Malembe, malembe, now!
The upcoming year I shall parade his statue again!
Malembe, malembe, now!
Two hits, ladies, two more hits!
Malembe, malembe, now!
Two hits to the drumskin, two hits for Saint John!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave, yes, he shall leave!
Malembe, malembe, now!
Malembe, malembe, malembe now!
Malembe, malembe, now!
If Saint John knew today was his feast day!
Malembe, malembe, now!
From the sky he would come down and depart joy!
Malembe, malembe, now!
Today is your feast, John, today is your feast, John!
Malembe, malembe, now!
Malembe, malembe, malembe now!
Malembe, malembe, now!
Saint John of the Congo, shaved head!
Malembe, malembe, now!
Take off your hat so I may see you dance!
Malembe, malembe, now!
I offer my farewells, farewells to my slave owner!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave, yes, he shall leave!
Malembe, malembe, now!
Two more hits to the drumskin, only two hits more!
Malembe, malembe, now!